Sosiaalinen media oppimisen tukena

sosiaalinenmedia oppiminen kansalaismedia demokratia viihde teknologia

Timo Rainio

Googlen käännössovellus ymmärtää nyt myös suomea

Ihan sattumalta sain kuulla, että Googlen käännöstyökalu ymmärtää nyt myös suomea.

Kokeilimpa ominaisuuksia ja hämmästyin. Palvelun sivuilla löytyy laatikko, johon voi copy-pastata pitkänkin tekstin ja se kääntyy monille eri kielille napin painalluksella. Voit myös syöttää sinne weppisivun osoitteen ja saat sen hetken kuluttua käännettynä haluamallesi kielelle - suomenkielisen vaikkapa englanniksi tai kiinankielisen vaikka suomeksi. Upein ominaisuus oli kuitenkin mahdollisuus tätä kautta liittää omille sivuille "lippu-ominaisuus", jolla sivuilla kävijä voi kääntää tuon sivun omalle kielelleen. Esim. oma blogi -sivuni näyttää tältä puolaksi

Yritin lisätä myös ning-sivustoon tuon käännösominaisuuden. Antoi kuitenkin jonkun virhe-ilmoituksen ja palasi takaisin alkuperäiseen, vaikka pienen hetken näkyi jo käännetty sivu ruudulla. Joku kun tämän ongelman ratkaisisi, niin voisi sometukin kansainvälistyä kertaheitolla.

Tags: uutiset

Vastaa tähän

Vastaukset tähän keskusteluun

Aivan huikeeta! Kiitos Timo vinkistä.

Tämä ei ole todellakaan mikään pieni juttu pienelle piskuiselle Suomelle. Google ajaa kyllä tiedon demokratisoitumista ja liikkumista upeasti. Ei voi kuin kumartaa syvään.

Vastaa tähän

Lol. Käännöskoneiden tuotokset lienevät tästä ikuisuuteen yhtä hauskoja. Alla kokeilu tekstisi toisesta kappaleesta:

"I tried the features and dazzle. Service website can be found in the box, which can copy-paste long text, and it turns to many different languages Push-Button. You can also use it weppisivun address and get it in a few seconds translated into the desired language - the English even in English or in Chinese, although psychiatry. Upein feature, however, was the possibility that through the link to its own page in the "flag" feature "in which the site visitor can translate from the page in their own language. For example: a blog page will look like this in Polish."

Vastaa tähän

Joo. Ei todellakaan varmaan koskaan automaattikäännöksellä mitään unohtumattomia kirjallisuuden klassikkoja tehdä - korkeintaan nipin napin ymmärrettävää tekstiä. Mutta jos vaihtoehtona on opetella kiinan kieli tai yrittää arvata mitä automaattisesti kiinasta käännetyssä tekstissä yritetään sanoa, niin saattaa ainakin ensi hädässä tuo jälkimmäinen olla se vaivattomampi vaihtoehto. Ja suurimmalle osalle maailmaa suomen kieli taitaa olla vähintäänkin yhtä eksoottinen ilmestys.

Vastaa tähän

Huomasitteko ettei tämä käännöspalvelu jätä kylmäksi perinteiseen tapaan kun käännös ei onnistu. Palvelussa on ajan henkeen sopien toiminta "Ehdota parempaa käännöstä". Palvelussa sanotaan että: "Käytämme ehdotuksiasi käännösten laadun parantamiseen järjestelmämme myöhemmissä päivityksissä". Aika lupaavaa :-)

Vastaa tähän

Kaverini, joka ei ole kielimiehiä, käyttää Googlen käännöstyökalua kiinankielisten ja englannin kielisten nettisivujen lukemiseen. On suht tyytyväinen kun on tällainen mahdollisuus. Itse ajattelin kokeilla koulutukseen tulevan italialaisporukan kanssa - koulutus on englanniksi ja kaikki eivät osaa englantia - käytämme tulkkia. Google voisi olla aputulkki.

Vastaa tähän

Mitenkähän tuon käännöspalvelun opettaminen mahtaa käytännössä toimia? Nimittäin jos toimii, niin sitten vaan esimerkiksi lukioiden ja yliopistojen suunnitelmiin muutaman viikon opetusjakso, jolla kääntäjää opetetaan. Kyllä se siitä oppii oikein kääntämään:) Sitä yhteisön voimaa taas kerran.

Vastaa tähän

YAHOOlla on Googlea vastaava käännöspalvelu Babel Fish http://babelfish.yahoo.com/ Siinä ei ole suomen kieltä.

Vastaa tähän

Katohan vaan. Altavista teki vuonna "miekka ja kirves" vastaan palvelun vieläpä samalla nimellä. Näkyy päivystävän edelleen verkossa osoitteessa http://babelfish.altavista.com. Ilmeisesti kyseessä on sama palvelu.

Vastaa tähän

Upea idea!
Nyt siis kaikki englantia opettavat talkoilemaan parempien Google-käännösten puolesta. Jos vaikka jokaisessa Suomessa käydyssä englanninkurssissa (lukiot, ammattioppilaitokset, amkit, korkeakoulut, peruskoulut voisi rauhoittaa) käytettäisiin edes muutama tunti Googlen opettamiseen, niin johan tulisi tulosta! Kai?

Vastaa tähän

RSS

Tietoja Sosiaalinen media oppimisen tukena

Ville Venäläinen Ville Venäläinen perusti tämän yhteisön täällä: Ning.

Perusta oma Ning-yhteisö ilmaiseksi!

Sosiaalinen media oppimisen tukena merkki

Levitä sanaa. Hanki oma Sosiaalinen media oppimisen tukena-merkki verkkosivuillesi tai MySpace-sivullesi. (Hanki koodi)

© 2008   Created by Ville Venäläinen on Ning.   Create your own social network

Ilmoita ongelmasta  |  Palaute  |  Yksityisyys  |  Palveluehdot