Tuore Kielikello ottaa kantaa termiin sosiaalinen media tähän tapaan:

"Sosiaalisen median sijasta on suotavaa käyttää ilmausta yhteisöllinen media, jonka merkitys on yksiselitteisempi. Sana sosiaalinen on niin monitulkintainen, että sitä käytettäessä käsitteen merkitys ei helposti avaudu."

Ei yhteisöllisyydenkään käsite kyllä minusta aivan yksiselitteinen ole, eikä ilmaisuna kaikkein osuvin. Ja mikä merkitys käytetyllä termillä lopulta on?? Tarvitseeko kieleen vakiintunutta ilmaisua muuttaa tai pystytäänkö siihen edes enää?

Katselukerrat: 1493

Vastaa tähän

Vastaukset tähän keskusteluun

Kun tarkastelee sosiaalisen median käsitettä, niin lainaanpa
Jussi-Pekka Erkkolan (2008) gradun työn määritelmää:
Sosiaalinen media on teknologiasidonnainen ja rakenteinen prosessi, jossa yksilöt ja
ryhmät rakentavat yhteisiä merkityksiä sisältöjen, yhteisöjen ja verkkoteknologioiden
avulla vertais- ja käyttötuotannon kautta. Samalla sosiaalinen media on jälkiteollinen
ilmiö, jolla on tuotanto- ja jakelurakenteen muutoksen takia vaikutuksia yhteiskuntaan,
talouteen ja kulttuuriin.

Tässäkin määritelmässä mediaa tarkastellaan ykkkökäsitteenä. Määritelmä tuo esille sosiaalisen median teknologiasidonnaisuuden ja sen prosessiluonteen. Sosiaalinen media sisältää työvälineitä, joiden avulla on mahdollista luoda ja muodostaa vuorovaikutteisia viestejä. Sosiaalisen median vaikutusta arvioidaan yhteiskunnan näkökulmasta.

Opetuksen näkökulmasta web 2.0 ilmiönä tuo esille formaalin, non-formaalin ja inforaalisen oppimisen jatkumon. Onko sosiaalisessa mediassa tapahtuva vuorovaikutteinen viestintä kytkettävissä tavoitteelliseen opiskeluun (tutkintotavoitteet), vai voiko sosiaalinen media tuottaa enemmän ei tutkintoon tähtäävää opiskelua vai onko sosiaalisen median käyttö ainoastaan informaalia opiskelua?
Kenen ehdoilla sosiaalinen media toimii opetuksessa?

Englannin kielinen määritelmä (Liz Strauss, 2009), Most literally, social media would be any object or tool, that connects people in dialogue or interaction — in person, in print, or online. In common usage, social media has come to mean a category of practices, technology, tools, and online sites that are based in social relationships, participation, and user-generated content. Social media adds a more personal context to the traditional business relationship.
Määritelmä tuo esille amerikkaisen näkökulman: liiketoiminta voi hyötyä sosiaalisesta mediasta yleisenä ilmiönä.

Pohdiskeluna erääseen opiskelijan tutkielmaan.
Raimo H
Tekniikan sanastokeskus (TSK) teki Web 2.0 -sanaston, joka on nyt kommenttikierroksella. Siellä on mm. sosiaalinen media ja web 2.0 määritelty. Laitoin pystyyn julkisen Google Wave -aallon, josta ehdotus löytyy ja jossa noita voi ruotia. Tarvitsee tokikin sen Wave-tunnuksen, jotta pääsee mukaan.

Tässä itse lausuntopyyntö PDF:nä vielä erikseen.
Web_2.0_sanasto.pdf
Tervehdys. Ehtisikö kukaan kommentoida kirjoitustani tagien ynnä tägien suomenkielisistä vastineista? Lyhyt teksti on osoitteessa http://bit.ly/dldGl7 ja kommentteja voi jättää myös Facebookissa http://bit.ly/c7jMqC. Kiitos!
Hei,
Avainsana on mielestäni huomattavasti parempi. Samoin avainsanoitus. Asiasana viittaa ainakin omassa päässäni antiikkiseen top-down ajatteluun. Samalla en ole, kyllä muutenkaan aivan varma, missä kohtaa asioilla kannattaa kesksiä suomennos ja missä käyttää alkuperäistä.
Kiitos kommentista. Mielestäni englanninkieliset termit ja suomennokset saavat elää sopuisaa rinnakkaiseloa, mutta esimerkiksi sanat tägi ja hashtag soveltuvat huonosti moniin tekstilajeihin, joissa niihin on kuitenkin viitattava. Suomenkieliset sanat ovat useimmiten parempia käytettävyydeltään, koska taivutus ja oikeinkirjoitus ei aiheuta pulmia.

Tosi hienoa, että vastasit kommentointipyyntöön heti. Tämäntyyppisiin kysymyksiin on usein vaikea saada vastauksia keskustelupalstalla.
Juu, "asiasanoitus" folksonomy:n suomennoksena on juuri niin väärin kuin voi olla. Koska asiasanat ovat valmiista taksonomiasta valittavia, ne ovat juurikin vastakohta avainsanoille, jotka voi valita täysin vapaasti, ja joista käytettyjen arvojen perusteella syntyy orgaanisesti arvojoukko, folksonomia.
Vinkeimmät ideat saattavat joskus syntyä sitä kautta, että vaihtaa ajatuksen aloituskohtaa. Otin ihan testin vuoksi kirjan Wikinomics kätösiini, oli nimittäin jäänyt kesken joskus viime vuonna, ja selailin sen indeksisivun avulla mihin sivuille termi social media siinä viittaisi ja mitä niiltä sivuilta löytyisi.

Heti ensimmäiseksi nousi esille sellainen ilmaisu kuin "crystallized attention". Sitä oli käyttänyt Joshua Schachter kertoessaan mitä del.icio.us merkitsee hänelle. Hän kertoo kyseisen kirjanmerkkipalvelun olevan itselleen tapa jäljittää kaikki ne asiat joita hän ajatteli postittaessaan viestiä blogiinsa.

Voisiko tätä "kristallisoitunutta huomiota" soveltaa laajemminkin sosiaaliseen mediaan? Tekstin yhteismuokkaukseen esim. EtherPadilla se oikein sovellu, mutta entä esim. mikroviestimiin? Kun twiittaus on lähetetty, niin kyseinen mikroviestihän ikäänkuin jähmettyy ajatuksen tilasta sanamuotoon. Mutta miten kristallisoitumista laajentaisi verkostomalliseksi, eri toimijoita yhdistäväksi. Tässä kohdin tuli jostain syystä lumihiutale mieleeni. Mitenkähän ihmeessä..?

Lumihiutaleesta taasen tuli mieleeni sulaminen ja siitä taas uudelleenjähmettyminen Wittgensteinilla höystettynä. Kolme otetta herran kirjasta Varmuudesta:

96. Voisimme kuvitella, että tietyt lauseet, joilla on kokemuslauseiden muoto, olisivat jähmytteneitä ja toimisivat jähmettymättömien, nestemäisten kokemuslauseiden kanavana; ja että tämä suhde muuttuisi ajan mittaan niin, että nestemäiset lauseet jähmettyisivät ja kiinteät lauseet tulisivat nestemäisiksi.

97. Mytologia voi joutua takaisin juoksevaan tilaan, ajatusten joenuoma voi siirtyä paikaltaan. Erotan kuitenkin toisistaan veden liikkeen joenuomassa ja uoman siirtymisen, vaikka niiden välillä ei ole jyrkkää eroa.

99. Tuon virran äyräs on osaksi kovaa kiveä, joka ei ole altis millekään muutoksille tai on altis vain huomaamattomalle muuttumiselle, osaksi se on hiekkaa, joka huuhtoutuu veden mukana paikasta toiseen – vuoroin sinne, vuoroin tänne.
Sosiaalinen media ei tunnu hyvältä. Lienee liian väljä ja yleinen. Sitä nyt käytetään, parempi se on kuin joku web 2.0. Jotain tähän tyyliin kuin yhteisöllinen verkkomedia tms. , mutta on liian pitkä.

Entäpä PM : personal media ? Kysymys kuitenkin tavallisten ihmisten toisilleen viestittämistä sisällöistä ja tätä kautta tapahtuvasta vuorovaikutuksesta.

Tämä on vasta ideointia, ei ehdotus.
Alkavat jos ameriikan gurutkin käyttää "some"-sanaa. Hyvä, että osaavat ottaa oppia sometulaisista. :)
Aika nopeesti tämä etenee. Vielä joulukuussa sain palautetta Twitterissä, ettei some-sanaa käytä kukaan. Nyt joka puolella. :)
Suomi ei ole mikään eriö maailmassa. Ei siis eriytetä itseämme tarpeettomasti uusien kotimaisten sanahirvelöiden taakse (ja samalla sotkeuduta omaan verbaaliin näppäryyteemme)!

SMEDIA

Siinä meille lyhyt sana yli muotiaaltojen. Sosiaalinen, seurallinen, smart. Tällä sanalla voimme hyvin avata pelin myös englanniksi ja yhteisvoimin vakiinnuttaa helposti vastaanotettavan termin isommillekin markkinoille. Vai?
1. Kuten tässä sosiaalisessa keskusteluryöpsähdyksessä on raportoitu, niin samaan asiaan tai ilmiöön viittavat käsitteet elävät, muuuttuvat ja jopa häviävät. Kuinka pitkään tarvitsemme media-käsitteen edessä "sosiaalista" tai "yhteisöllistä"? Ns. perinteiset mediat(tv, mobiili, radio, lehdet, "staattinen ja suljettu web"...) tekevät kaikkensa(teknologia ja palvelut) ollakseen yhteisöllisiä tai / ja sosiaalisia.

- Esim. "joukkotiedotusvälineet" on siirretty käsitenaftaliiniin, samoin tiedotusvälineet. Tilalla on media.

- Seuraavien sukupolvien medioissa tämä lienee hoidettu.

2. Keskustelu on silti kohdallaan. Ehkä joku vääntää tästä vielä gridin / matriisin / taulukon, joka listaa sosiaalisen ja yhteisöllisyyden ulottuvuudet(3): mitä ne kumpainenkin ominaisimmillaan ovat, esimerkit ja keskinäiset erot.

RSS

Foorumi

Podcast opetuksessa 12 vastausta 

Jäsenen Reijo Kupiainen aloittama: Keskustelut. Viimeisin vastaus jäseneltä Ilse Skog Maa 8.

Nettisivujen ja netti myynnin rakentaminen.

Jäsenen Kari Marjeta aloittama: Keskustelut Tam 16, 2017.

Vacancy for a Social Media Marketing Manager at F-Secure in Helsinki

Jäsenen Audrey Daugerheart aloittama: Keskustelut Huh 8, 2016.

F-Secure is hiring! B2B E-Commerce Manager in Helsinki, apply now!

Jäsenen Audrey Daugerheart aloittama: Keskustelut Maa 24, 2016.

Aikakauslehti opinnoissa

Jäsenen Reijo Nättiaho aloittama: Keskustelut Maa 21, 2016.

Tapahtumat

Ryhmät

Blogiartikkelit

Syksyn SeOppi-lehden mediatiedot julkaistu

Suomen eOppimiskeskus ry:n jäsenlehti…

Jatka

Lähettänyt: Niina Kesämaa, 17. kesäkuu 2016 kello 10:17

Sometu-verkottuneita kiinnostavia tapahtumia loppuvuonna 2015

Voit lisätä oman tapahtumasi Tapahtumat-osioon tai kommentoimalla tätä viestiä. Lähetimme tapahtumista verkostoviestin 23.6.15 ja uusimme viestin elokuussa koulujen alkaessa. Siihen mennessä tulleet täydennykset pääsevät siis laajaan jakeluun.…

Jatka

Lähettänyt: Anne Rongas, 24. kesäkuu 2015 kello 12:57

Taustalla vuosina 2009-2014 AVO-hanke

© 2018   Created by Ville Venäläinen.   Toiminnon tarjoaa

Merkit  |  Ilmoita ongelmasta  |  Palveluehdot